Il n’y a pas plus de souvenir du sage que du stupide (Ecclésiaste 2:16)
Ecclésiaste chapitre 2: c’est un résumé de tous les succès dans la vie du roi Salomon, et finalement pour parvenir à la même conclusion du commencement du livre de l’Ecclésiaste: “Cela aussi est vanité et poursuite de vent” (Ecclésiaste 2:26):
J’ai dit, moi, dans mon cœur: “Viens donc, que je t’éprouve par la joie. De plus, vois le bien.” Et, regardez, cela aussi était vanité. 2J’ai dit au rire: “Démence!” et à la joie: “Qu’est-ce que cela fait?”
3J’ai exploré avec mon cœur en égayant ma chair par le vin, tandis que je conduisais mon cœur avec sagesse, oui pour saisir la sottise, jusqu’à ce que j’aie pu voir ce qu’il y avait de bon, pour les fils des humains, dans ce qu’ils faisaient sous les cieux pendant le nombre des jours de leur vie. 4J’ai entrepris des œuvres plus grandes. Je me suis bâti des maisons; je me suis planté des vignes. 5Je me suis fait des jardins et des parcs, et j’y ai planté des arbres fruitiers de toutes sortes. 6Je me suis fait des piscines d’eau, pour en irriguer la forêt, croissant en arbres. 7J’ai acquis des serviteurs et des servantes, et j’ai eu des fils de la maisonnée. En outre, j’ai eu du bétail — gros et petit bétail en quantité — plus que tous ceux qui étaient avant moi à Jérusalem. 8J’ai aussi amassé pour moi de l’argent et de l’or, et des biens [qui sont] particuliers aux rois et aux districts administratifs. Je me suis fait des chanteurs et des chanteuses, et les délices des fils des humains, une dame, oui des dames. 9Je suis devenu plus grand et je me suis accru plus que quiconque était avant moi à Jérusalem. D’autre part, ma sagesse me restait.
10Et tout ce que mes yeux ont demandé, je ne les en ai pas privés. Je n’ai refusé aucune joie à mon cœur, car mon cœur était joyeux à cause de tout mon dur travail, et cela devint ma part dans tout mon dur travail. 11Et moi, je me suis tourné vers toutes mes œuvres qu’avaient faites mes mains et vers le dur travail auquel j’avais travaillé dur pour l’exécuter, et, voyez, tout était vanité et poursuite de vent, et il n’y avait rien d’avantageux sous le soleil.
12Et moi, je me suis tourné pour voir la sagesse, la folie et la sottise, car que peut faire l’homme tiré du sol, qui vient après le roi? Ce qu’on a déjà fait. 13Et j’ai vu, moi, qu’il existe plus d’avantage pour la sagesse que pour la sottise, comme il y a plus d’avantage pour la lumière que pour les ténèbres.
14Quant à quiconque est sage, il a ses yeux dans sa tête; mais le stupide marche dans les ténèbres. Et j’ai appris, moi aussi, qu’une même fin arrive pour tous. 15Et moi, j’ai dit dans mon cœur: “Une fin comme celle du stupide arrivera pour moi, oui pour moi.” Pourquoi donc, à cette époque-là, étais-je devenu, moi, sage à l’excès? Et j’ai parlé dans mon cœur: “Cela aussi est vanité.” 16Car il n’y a pas plus de souvenir du sage que du stupide, pour des temps indéfinis. Dans les jours qui déjà viennent, tous sont bel et bien oubliés; et comment mourra le sage? Avec le stupide.
17Et j’ai haï la vie, parce que l’œuvre qui s’est faite sous le soleil était funeste à mon point de vue, parce que tout était vanité et poursuite de vent. 18Et moi, j’ai haï tout mon dur travail auquel je travaillais dur sous le soleil [et] que je laisserais à l’homme qui viendrait après moi. 19Et qui sait s’il sera sage ou sot? Pourtant il deviendra maître de tout mon dur travail auquel j’ai travaillé dur et dans lequel j’ai fait preuve de sagesse sous le soleil. Cela aussi est vanité. 20Et moi, je me suis retourné pour désespérer mon cœur au sujet de tout le dur travail auquel j’avais travaillé dur sous le soleil. 21Car il existe [tel] homme dont le dur travail [a été fait] avec sagesse, avec connaissance et avec habileté, mais c’est à un homme qui n’a pas travaillé dur à pareille chose que sera donnée la part de celui-là. Cela aussi est vanité et grand malheur.
22Car qu’est-ce qu’un homme a pour tout son dur travail et pour la poursuite de son cœur par quoi il travaille dur sous le soleil? 23Durant tous ses jours, en effet, son occupation signifie douleurs et dépit; même pendant la nuit son cœur ne se couche pas. Cela aussi est vanité.
24Il n’y a rien de mieux pour un homme [que] ceci: qu’il mange, oui qu’il boive et qu’il fasse voir à son âme le bien à cause de son dur travail. Cela aussi je l’ai vu, moi, que cela vient de la main du [vrai] Dieu. 25Qui, en effet, mange et boit mieux que moi?
26Car à l’homme qui est bon devant lui il a donné sagesse et connaissance et joie, mais au pécheur il a donné l’occupation de recueillir et d’amasser, uniquement pour donner à celui qui est bon devant le [vrai] Dieu. Cela aussi est vanité et poursuite de vent.
“Car il n’y a pas plus de souvenir du sage que du stupide, pour des temps indéfinis. Dans les jours qui déjà viennent, tous sont bel et bien oubliés; et comment mourra le sage? Avec le stupide” (Ecclésiaste 2:16). Bien souvent on parle de la sagesse de Salomon, telle qu’elle ressort dans les livres bibliques des Proverbes et de l’Ecclésiaste. Cependant, en l’état actuel des choses, est-ce que son ancienne condition d’homme sage lui a profité? Non, parce que sa réputation ne l’a pas exempté de mourir, comme le stupide avec sa sottise… De sorte que sur ce plan, actuellement, il n’y a pas de supériorité du sage sur le stupide…
“Il n’y a rien de mieux pour un homme que ceci : qu’il mange, oui qu’il boive et qu’il fasse voir à son âme le bien à cause de son dur travail. Cela aussi je l’ai vu, moi, que cela vient de la main du vrai Dieu. Qui, en effet, mange et boit mieux que moi ?” (Ecclésiaste 2:24,25). Cela semblerait être un appel à une vie basée simplement sur les plaisirs, un encouragement à l’hédonisme. Il faut considérer le contexte pour comprendre que ce n’est pas le cas. Les versets précédents montrent qu’il y a des humains qui travaillent dur et qui vivent dans un souci constant de leur travail, sans la possibilité de profiter de son fruit. Ainsi, dans le cas de ces deux extrêmes, une vie de travail sans repos, et une vie où l’on profite de son travail en se réjouissant de son fruit, de son résultat, cette dernière alternative est préférable.
L’HOMME SPIRITUEL (Méditation existentielle sur le livre biblique de l’Ecclésiaste):
French: http://www.yomelijah.com/435950338
Spanish: http://www.yomeliah.com/436032401
Portuguese: http://www.yomelias.com/436041981
English: http://www.yomelyah.com/435966902
La promesse de Dieu:
French: http://www.yomelijah.com/433820451
English: http://www.yomelyah.com/439659476
Spanish: http://www.yomeliah.com/441564813
Portuguese: http://www.yomelias.com/435612656
Catalan: http://www.yomeliah.com/441436117
Article en plus de 70 langues
Veuillez cliquer, s’il vous plait, sur la page menu par langues, section 1:
https://yomelijah.com/440307137
Les récits de la résurrection de Jésus-Christ:
French: https://yomelijah.com/
English: https://yomelyah.com/
Portuguese: https://yomelias.com/
Spanish: https://yomeliah.com/
Continuez à faire ceci en souvenir de moi (Luc 22:19)
French: https://www.yomelijah.com/437340921
English: https://www.yomelyah.com/437355109
German: https://www.yomelyah.com/440190684/439729405
Portuguese: https://www.yomelias.com/437409731
Spanish: https://www.yomeliah.com/437367698
Other Languages (Section 4): https://yomelyah.com/435871998/440321889
La maturité spirituelle et chrétienne (Hébreux 6:1)
French: https://yomelijah.com/442444233
English: http://www.yomelyah.com/437426849
Portuguese: https://www.yomelias.com/436041687
Spanish: https://yomeliah.com/442444349
Menu thématique des articles bibliques:
French: https://yomelijah.com/433820120
Spanish: https://yomeliah.com/435160491
English: https://yomelyah.com/435871998/
Portuguese: https://www.yomelias.com/435612345
Menu des langues:
French: https://yomelijah.com/440307137
English: https://yomelyah.com/435871998/440321889
Portuguese: https://yomelias.com/440328515
Spanish: https://yomeliah.com/440316504