Invoquer spirituellement le Nom Divin (par la prière) nous permettra d’obtenir le salut éternel (Joël 2:32)
“Oui, il arrivera que tout homme qui invoquera le nom de Jéhovah s’en tirera sain et sauf” (Joël 2 :32)
Notre relation avec Jéhovah est spirituelle (et non magique) : “Cependant, une différence de taille sépare les Hébreux des autres peuples concernant la conception du nom de la divinité : Dans les peuples de l’Antiquité, le fait d’invoquer le nom du dieu contraint celui-ci à agir, c’est une conception magique du nom ; alors que chez les Hébreux le fait d’invoquer le nom de Dieu est seulement une supplication et non une incantation (1 Rois 8:33,34). Cette nuance est capitale. Par exemple, dans son dialogue avec Jésus, Satan cita Psaume 91:11,12 dans le sens d’une obligation pour Dieu ; c’est la conception magique de la prière (analogue à la lampe d’Aladin). Jésus rectifia cette conception erronée (Matthieu 4:6,7)” (“Un Historique du Nom Divin” (page 57)).
La Bible montre qu’une conception magique du Nom est spirituellement dangereuse. Peu avant son ascension au ciel, Jésus-Christ avait dit que son Père lui avait transféré toute l’autorité liée à son Nom : “Tout pouvoir m’a été donné dans le ciel et sur la terre” (Matthieu 28:18). Par conséquent, tous les chrétiens qui sollicitaient (et même actuellement) l’aide de Dieu, devaient le faire au nom du Christ. Cependant, ce qui est applicable au Nom Divin, Jéhovah, s’applique aussi au Nom du Christ, Jésus (Yehoshouah) : ne pas l’utiliser de manière magique, en voulant contraindre Dieu à agir (en vocalisant son Nom de manière magique). Voici ce qui s’est passé à une certaine occasion, écrit dans le livre des Actes (Bible):
“Mais quelques-uns parmi les Juifs itinérants, qui faisaient métier de chasser les démons, entreprirent de nommer, eux aussi, le nom du Seigneur Jésus sur ceux qui avaient des esprits méchants, en disant : “ Je vous ordonne solennellement par Jésus que Paul prêche. ” Or il y avait sept fils d’un certain Scéva, un prêtre en chef juif, qui faisaient cela. Mais en réponse l’esprit méchant leur dit : “ Je connais Jésus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui êtes-vous ? ” Là-dessus, l’homme en qui était l’esprit méchant sauta sur eux, les maîtrisa l’un après l’autre, et fut plus fort qu’eux, si bien qu’ils s’enfuirent de cette maison, nus et blessés. Cela fut connu de tous, tant des Juifs que des Grecs qui habitaient à Éphèse ; une crainte tomba sur eux tous, et le nom du Seigneur Jésus continua d’être magnifié.” (Actes 19:13–17). Il est évident que ces juifs, qui faisaient métier de chasser les démons, en utilisant le nom de Jésus de manière magique, sans avoir foi en lui, ont été sanctionnés.
Invoquer le Nom de Jéhovah veut dire que nous devons l’aimer (Matthieu 22:37–40). Avoir foi en Lui, et avoir foi en son Fils Jésus-Christ (Jean 3:16,36 ; 17:3 ; Hébreux 11:6). En invoquer le Nom de Jéhovah, par l’intermédiaire de son Fils Jésus-Christ nous permettra de survivre à la grande tribulation et d’obtenir la vie éternelle : “Ceci signifie la vie éternelle : qu’ils apprennent à te connaître, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus Christ” (Jean 17:3 ; Révélation 7:9–17).
Conclusion sur la prononciation du Nom
“On a pu constater, en dehors de la vocalisation massorétique, il existe plusieurs méthodes pour retrouver la prononciation d’un nom au premier siècle de notre ère. Cependant, l’étymologie biblique (qui est en fait un enseignement religieux), par essence scientifique, ne peut être utilisée dans ce but. Les trois autres méthodes donnent par contre des résultats concordants. Dans le cas du Tétragramme, ces trois méthodes donnent successivement les trois prononciations, Iaô (Méthode des témoins : comparaison avec les noms de la Septante) Yehowah (méthode onomastique : comparaison avec les noms théophores), Ihûa (méthode de lecture des lettres), L’examen du contexte historique a permis d’expliquer la discordance en Iaô. En effet, à cette époque le substitut hébraïque YHW, ou son homologue araméen YW, était encore largement utilisé parmi les Juifs. (…) Ainsi, on constate un bon accord entre les deux prononciations Yehowah et Ihûa, aussi satisfaisant que *Yehûdah et Ihuda (Juda), *Yésûa’ et Isûa’ (Jésus), etc. Eu égard à cette concordance, **l’unanimité sur la vocalisation aurait dû être facile à obtenir !” (Un historique du Nom page 54).
** La conclusion de cet ouvrage “Un HISTORIQUE DU NOM DIVIN”, confirme une vocalisation du Nom (Ioua), découverte il y a des centaines d’années auparavant par le moine espagnol Raymond Martin dans son ouvrage (Pujio fidei (Poignard de la foi (1278))). Lui-même avait puisé ses sources sur les écrits de R. Moseh Ben Maymon (Maimonide), dans “le guide des égarés” chapitres 60–64, partie 1, relative au Nom. Un autre érudit du nom de Porchetus de Salvaticis (1303), utilisa comme Raymond Martin, la même vocalisation du Nom.
Pour la lecture de l’ensemble de l’étude biblique, veuillez choisir votre langue préférée, ci-dessous (Your preferred languages below):
Jéhovah est le Nom révélé de Dieu:
French: http://www.yomelijah.com/435879959
English: http://www.yomelyah.com/435905207
Spanish: http://www.yomeliah.com/435905661
Portuguese: http://www.yomelias.com/436040377
La prophétie de Daniel des deux rois:
French: http://www.yomelijah.com/434578096
Spanish: http://yomeliah.com/435163645
English: http://yomelyah.com/435536772
Portuguese: http://yomelias.com/435644186
La prophétie de Daniel :
French: http://www.yomelijah.com/435880379
Spanish: http://www.yomeliah.com/435875765
English: http://www.yomelyah.com/435935462
Portuguese: http://www.yomelias.com/436040572
La prophétie de Daniel du dernier roi :
French: http://www.yomelijah.com/433820685
Spanish http://www.yomeliah.com/435160689
English: http://www.yomelyah.com/435518392
Portuguese: http://www.yomelias.com/435617415
La prophétie de Zacharie :
French: http://www.yomelijah.com/434578374
Spanish: http://www.yomeliah.com/435969803
English: http://www.yomelyah.com/435935966
Portuguese: http://www.yomelias.com/436041427
Pourquoi Dieu a-t-il permis la souffrance et la méchanceté ?
Pour lire l’intégralité de l’article de “Pourquoi Dieu a-t-il permis la souffrance et la méchanceté ?”, veuillez choisir votre langue préférée ci-dessous :
French: http://www.yomelijah.com/435880452
Why did God allow suffering and wickedness?
To read the whole article of “Why did God allow suffering and wickedness?”, please choose your preferred language, below:
English: http://www.yomelyah.com/435935499
AFRICAN LANGUAGES http://www.yomelijah.com/449360157
ASIATIC LANGUAGES http://www.yomelyah.com/437854651
INDONESIAN LANGUAGES http://www.yomelyah.com/449036039
LANGUAGES FROM INDIA http://www.yomelyah.com/438570076
OTHER LANGUAGES http://www.yomelyah.com/435935499