La vie, l’âme et l’esprit (Genèse 2:7)
“Et Jéhovah Dieu forma alors l’homme avec de la poussière [tirée] du sol et il souffla dans ses narines le souffle de vie, et l’homme devint une âme vivante” (Genèse 2:7)
Jéhovah Dieu est le Créateur de la vie, Il en est la source: “Car auprès de toi est la source de la vie ; par la lumière qui vient de toi nous voyons la lumière” (Psaumes 36:9 ; Hébreux 3:4 ; Révélation 4:11).
Jéhovah Dieu a créé le premier homme et la première femme: “Et Jéhovah Dieu forma alors l’homme avec de la poussière [tirée] du sol et il souffla dans ses narines le souffle de vie, et l’homme devint une âme vivante” (Genèse 2:7, 22 (la création de la première femme)).
Le mot “âme” appliqué tant à l’homme qu’aux animaux vient du terme hébreu “נפש (nèphèsh)”, du grec, “ψυχή (psukhê)” et du latin “anima” (Genèse 1:20,21,24 (versets bibliques où le mot “âme” est appliqué à des animaux)). Il est facile de comprendre, compte tenu du contexte biblique, que l’âme désigne l’être vivant lui-même, tant pour l’homme que pour l’animal. Par conséquent, l’âme désigne ce qui est physique, corporel et visible.
Toujours dans le contexte biblique, le mot âme, peut s’appliquer poétiquement à l’égo ou le “je” : “Jusqu’à quand mettrai-je de la résistance dans mon âme, du chagrin dans mon cœur durant le jour ? (…) Mon âme, de chagrin, en a perdu le sommeil. Relève-moi selon ta parole” (Psaumes 13:2 ; 119 :28).
Enfin, l’âme peut faire allusion à la vie elle-même : “Et il arriva, comme son âme sortait (car elle mourut)” (Genèse 35:18) (ce texte concerne la mort de Rachel, en mettant au monde son fils Benjamin). “Qui trouve son âme la perdra, et qui perd son âme à cause de moi la trouvera. (…) Car celui qui veut sauver son âme la perdra ; mais celui qui perd son âme à cause de moi la trouvera. Car quel profit y aura-t-il pour un homme s’il vient à gagner le monde entier, mais le paie de son âme ? Ou bien que donnera un homme en échange de son âme ?” (Matthieu 10:39 ; 16:25,26). Le Nouveau Testament a été rédigé en grec, ce qui veut dire que le mot “âme” est traduit du grec “ ψυχή (psukhê)”.
L’expression “âme vivante”, montre en elle-même, que l’âme peut mourir ou être détruite (le contraire eût été un pléonasme dans le cas du concept de “l’âme immortelle”): “Afin de faire mourir les âmes qui ne devraient pas mourir et afin de conserver en vie les âmes qui ne devraient pas vivre (…) L’âme qui pèche — c’est elle qui mourra” (Ézéchiel 13 :19 ; 18:4,20). De nombreux autres textes démontrent que, bibliquement parlant, l’âme peut mourir et bien évidemment, ne peut pas survivre (de façon invisible) à sa propre mort…
Selon la Bible, l’âme est différente de l’esprit (“rouah” en hébreu et “pneuma” en grec). L’esprit (en relation avec l’âme) désigne le “souffle de vie”. Par conséquent, le souffle, l’air, le vent évoque une énergie impersonnelle qui anime l’âme humaine et celle de l’animal. En genèse 2:7 il est écrit : “il souffla dans ses narines le souffle de vie, et l’homme devint une âme vivante”. Le mot hébreu pour “souffle de vie” est “neshamah”, qui est synonyme du mot “rouah” ou du mot grec “pneuma”. En effet, dans la Septante (texte biblique grec, traduit de l’hébreu), l’expression “neshamah” de Genèse 2 :7 a été traduite par “pnoê” (esprit, souffle).
Le mot “esprit” peut désigner des êtres spirituels comme Dieu (Jean 4 :24), des créatures spirituelles (1 Rois 2 :21,22) et Jésus-Christ ressuscité (1 Corinthiens 15:45). “Mon esprit” est une façon de se désigner soi-même, comme “je” (Genèse 6:3). Il est important, de ne pas mélanger les divers sens du mot “esprit” ; le souffle de vie qui anime l’âme est une énergie impersonnelle, tandis que le mot “esprit” s’appliquant à Dieu, à Jésus-Christ ressuscité et aux anges, sont des êtres animés d’une énergie personnelle, dotés d’une conscience et d’une intelligence.
Pour la lecture de l’ensemble de l’étude biblique, veuillez choisir votre langue préférée, ci-dessous (Your preferred languages below):
L’Homme est un être spirituel :
French: http://www.yomelijah.com/435950338
Spanish: http://www.yomeliah.com/436032401
English: http://www.yomelyah.com/435966902
Portuguese: http://www.yomelias.com/436041981
Jéhovah est le Nom révélé de Dieu:
French: http://www.yomelijah.com/435879959
English: http://www.yomelyah.com/435905207
Spanish: http://www.yomeliah.com/435905661
Portuguese: http://www.yomelias.com/436040377
La prophétie de Daniel des deux rois:
French: http://www.yomelijah.com/434578096
Spanish: http://yomeliah.com/435163645
English: http://yomelyah.com/435536772
Portuguese: http://yomelias.com/435644186
La prophétie de Daniel :
French: http://www.yomelijah.com/435880379
Spanish: http://www.yomeliah.com/435875765
English: http://www.yomelyah.com/435935462
Portuguese: http://www.yomelias.com/436040572
La prophétie de Daniel du dernier roi :
French: http://www.yomelijah.com/433820685
Spanish http://www.yomeliah.com/435160689
English: http://www.yomelyah.com/435518392
Portuguese: http://www.yomelias.com/435617415
La prophétie de Zacharie :
French: http://www.yomelijah.com/434578374
Spanish: http://www.yomeliah.com/435969803
English: http://www.yomelyah.com/435935966
Portuguese: http://www.yomelias.com/436041427
Pourquoi Dieu a-t-il permis la souffrance et la méchanceté ?
Pour lire l’intégralité de l’article de “Pourquoi Dieu a-t-il permis la souffrance et la méchanceté ?”, veuillez choisir votre langue préférée ci-dessous :
French: http://www.yomelijah.com/435880452
Why did God allow suffering and wickedness?
To read the whole article of “Why did God allow suffering and wickedness?”, please choose your preferred language, below:
English: http://www.yomelyah.com/435935499
AFRICAN LANGUAGES http://www.yomelijah.com/449360157
ASIATIC LANGUAGES http://www.yomelyah.com/437854651
INDONESIAN LANGUAGES http://www.yomelyah.com/449036039
LANGUAGES FROM INDIA http://www.yomelyah.com/438570076
OTHER LANGUAGES http://www.yomelyah.com/435935499